Pont de Mirabeau
Labels :
Paris 15,
Paris 16,
Pont de Mirabeau,
Station Javel
From the Pont de Mirabeau, the Mirabeau Bridge, you have a splendid, somewhat distant, view of the Eiffel Tower and the (copy of) the Statue of Liberty (see previous posts).
Le Pont de Mirabeau was named after one of the greatest personalities during the French Revolution, the Comte de Mirabeau (1749-91). The bridge is also clearly linked to another name, the poet Guillaume Appolinaire (1880-1918), who wrote a famous poem, “Sous le Pont Mirabeau coule la Seine…“ (“Under the Mirabeau Bridge runs the Seine…”). The bridge has often been referred to also by other French artists and is somehow a very “romantic bridge”.
The bridge was constructed 1893-96. It links the 16th and the 15th arrdts. It’s a bit further down the Seine than where most tourists go, but it’s one of the most beautiful bridges in Paris. The bridge is decorated with four colossal bronze sculptures.
On what is called the link side of the river (“Rive Gauche”), you have a few of the modest skyscrapers which were allowed to be built in Paris (15th arrdt.). On the “Rive Gauche” side of the bridge, you can find the old station “Javel” which was built for the Exposition Universelle in 1889, to which the Eiffel Tower was erected as an entrance arch. From this station you can still take a local train towards the Eiffel Tower - and further along the Seine – or, in the other direction, towards Versailles. Some of these pictures can also be seen on my photo blog.
Le Pont de Mirabeau was named after one of the greatest personalities during the French Revolution, the Comte de Mirabeau (1749-91). The bridge is also clearly linked to another name, the poet Guillaume Appolinaire (1880-1918), who wrote a famous poem, “Sous le Pont Mirabeau coule la Seine…“ (“Under the Mirabeau Bridge runs the Seine…”). The bridge has often been referred to also by other French artists and is somehow a very “romantic bridge”.
The bridge was constructed 1893-96. It links the 16th and the 15th arrdts. It’s a bit further down the Seine than where most tourists go, but it’s one of the most beautiful bridges in Paris. The bridge is decorated with four colossal bronze sculptures.
On what is called the link side of the river (“Rive Gauche”), you have a few of the modest skyscrapers which were allowed to be built in Paris (15th arrdt.). On the “Rive Gauche” side of the bridge, you can find the old station “Javel” which was built for the Exposition Universelle in 1889, to which the Eiffel Tower was erected as an entrance arch. From this station you can still take a local train towards the Eiffel Tower - and further along the Seine – or, in the other direction, towards Versailles. Some of these pictures can also be seen on my photo blog.
33 comments:
Je te chante une chanson. Ecoute bien: Sous le pont Mirabeau, coule la Seine, et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne...
wow, I love the pic Peter.It's so sharp in details.
The bridge is always associated for a perfect romantic proposals...;)and the Eiffel tower!
Have a gr8 day my friend.
Ah, bliss it is to see your photographs again and to read your words. Happy return from your weekend jaunt, Peter.
Je ne savais rien de ce "local train" le long de la Seine...et j'aime beaucoup ce clin d'oeil à la Tour Eiffel à travers le parapet du pont...Ici, la tempête souffle à nouveau, je serai bientôt en panne de photos! Bonne journée, Peter.
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire
Tes photos sont superbes, j'adore l'angle de la première.
Comment va ton genou?*)
*) après toutes ces promenades.
WONDERFULL Peter, yes!
Of course I looked at the photo's in close up on the/your PHO blog, they are all making me feel warm,
I love the architecture- different styles of buildings in PARIS even the bridges has its own beauty! You made this very well , even with a map (again) as you are always informing very well.
Have a creative week and take care
Hi Peter!
Thanks for that great photos/post and specially for the details of the bridge.
Excellent!
"Nous sommes la par la volonté du peuple nous n'en sortirons que par la force des baïonnettes" est attribué à Mirabeau. En fait c'est une synthèse apocryphe de son discours à l'Assemblée Nationale le 23 juin 1789
Assemblée nationale
Séance du mardi 23 juin 1789
MONITEUR UNIVERSEL, 25 JUIN 1789, p. 48
- Extrait des débats -
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(...)
M. le comte de Mirabeau se lève avec le ton et les gestes de l’indignation, et répond ainsi :
" Oui, Monsieur, nous avons entendu les intentions qu’on a suggérées au roi ; et vous, qui ne sauriez être son organe auprès des États généraux, vous, qui n’avez ici ni place, ni droit de parler, vous n’êtes pas fait pour nous rappeler son discours. Cependant, pour éviter tout équivoque et tout délai, je déclare que si l’on vous a chargé de nous faire sortir d’ici, vous devez demander des ordres pour employer la force ; car nous ne quitterons nos places que par la puissance des baïonnettes.
D'une voix unanime, les députés se sont écriés : "Tel est le voeu de l'Assemblée."
The good times are back. Nice photos Peter. Hope you had a nice weekend.
zhang:
J'aime bien quand tu chantes!
noushy:
Yes, I don't know why, maybe the symbol of building bridges, but yes, there is often something romantic about them. (I have also some personal memories linked to a particular bridge.)
annie:
Also happy to see you back after the weekend!
alice:
C'est tout simplement le RER. Tu peux prendre des photos par la fenêtre?
olivier:
J'étais sur que allais mettre le texte, alors j'ai juste cité les premiers mot!
hpy:
Le genou va bien, merci!
joann:
Thanks for looking also on the photo blog! Yes, I know I make details. Too much for many!
krystyna:
It's a pleasure!
deslilas:
Voila le "détail" qui manquait dans mon post! Merci!!!
oldmanlincoln:
The good times are back! Yes, I saw your positive message on your blog today!
That's really a wonderful bridge, all those beautiful details. The second part of its name hits it well: beau.
"Sous le pont Mirabeau coule la Seine ..." (Apollinaire)
Did you know that Apollinaire stayed in Cologne for some time? He even wrote a poem: Marizibill ;-)
http://www.histoire-en-ligne.com/spip.php?article604
Bonjour Peter,
Et moi, j'étais certaine qu'Olivier allait nous chanter "Sous le pont Mirabeau" Et si tu es le seul à photographier sous les jupes de notre grande dame, qui va trouver enfin d'autres mots pour argumenter nos commentaires, "j'aime, c'est beau, magnifique, superbe, etc." et même de l'écrire en chinois ou en grec. Prem. Le pont Mirabeau.. Quelle surprise ! Et ces enfants au soleil d’un N/B, la tour Effel dans l’arrondi d’un pont. Le jeu géométrique des ponts dans la mise en page. Moi, j’admire voilà.
Pour le concours et dans l’urgence, je n’ai pu faire les tirages, le photographe du village étant fermé le lundi, mais j’ai emmené ma clef USB, la grande gagnante, la Grande Roue, les lumières sur Monaco vient ensuite.. Même la fête triste eut son succès. Dans l’ensemble vous aviez tous vu juste. La prochaine fois. J’irai plus confiante.
Bonne journée à toi Peter
coucou...
....it's so hard to tear oneself away, isn't it? So hard to chose. I would find myself spending hours just pokeing around the little Javel station being "nostalgic" for the wonderful combination of art and technology that was developed at that time.
Dans la forêt lointaine
On entend le coucou
Du haut de son grand chêne,
Il répond au hibou
Coucou, hibou
Coucou, hibou
Coucou, coucou, hibou
Coucou, hibou
Coucou, hibou.
Dans la forêt lointaine
On entend le coucou
Du haut de son grand chêne,
Il répond au hibou ...
Deux chansons pour ce message qui les vaut bien
La station Javel n'était elle pas en travaux recently ?
;o)
J'aime les couleurs, oh ce vert ! et les cadrages ! oh la photo juste au dessous de la photo du dessus !
;o)
J'arrête les compliments, tu vas devenir vaniteux, tes chevilles vont enfler et il va falloir t'opérer.
NB :
;o) en Olivergien -> ;-) en Parisuédois
Very interesting shots. Well done.
Wow this is one of my favourites bridges
Pont de Mirabeau is really beautiful. I don't think I venture that far from the Eiffel Tower (or the center of Paris) to see it.
Next time I'm in Paris, I will be more adventurous and try to explore outside of the tourist areas.
Il a vraiment une belle couleur ce pont avec le soleil on dirait de l'or, pourquoi la tour Eiffel n'est pas aussi bien peinte? Je n'aime pas beaucoup les nouveaux immeubles en fond, ça choque.Tu as eu plus de chance que moi aujourd'hui avec le temps, que de la brume et fine pluie, heureusement l'intérieur de l'hôtel de ville est très beau et au sec!.
Great photos, Peter! The Mirabeau Bridge is wonderful!
Peter,
oopss..sorry out of topic,about the meme-tag, actually it's so simple just copy and paste and add your last url and wallaaa you are done!..I'm delighted if you can do it too..hehhehe..
april:
No, I didn't know about Cologne, but I opened the site you indicated.
"Dans la Haute-Rue à Cologne
Elle allait et venait le soir..."
mathilde:
Merci pour ces commentaires!
Tu as raison d'être confiante!
delphinium:
Coucou!!
chuckeroon:
Yes, I always take tens of pictures and I would like to show them all ... The I try to select and at the end I show probably too many anyhow.
marguerite:
Coucou à toi aussi!
marguerite (bis):
Pour Javel, je ne sais pas. Tu mélange pas avec Bir-Haikem?
Je prend le risque d'une opération; ça fait tellement plaisir de recevoir des compliments de ta part... en n'importe quelle langue!
oswegan:
Thanks for this first (I believe) visit!
matritenis:
One of my favourties as well!
ming:
Yes, please take some risks!
lyliane!
Le pont a été repeint assez récemment. (Je n'ai rien contre la couleur actuelle de la Tour.) Pour les immeubles, je suis d'accord avec toi. On peut déjà se poser la question de la nécessité de construire de tels bâtiments ici, mais en plus, certains architectes ont sériuesement manqué d'inspiration!
sonia:
Thanks for your kind comments!
noushy:
I will perhaps try (tomorrow)!
Bliss is right. That green is divine. Fabulous pictures here.
Cette grande enjambée par-dessus la Seine est d'une extrème élégance...
The author of peter-olson.blogspot.com has written an excellent article. You have made your point and there is not much to argue about. It is like the following universal truth that you can not argue with: Life is one big stitch up. What matters most is not who you are, but how big your needle is Thanks for the info.
Post a Comment